Szukaj:
Forum biomedical.pl Strona Główna
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 
--> Tłumaczenie z łaciny (part.4) <--
Idź do strony 1, 2, 3 ... 38, 39, 40  Następny
 
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum biomedical.pl Strona Główna -> Tłumaczenia z Łaciny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zibi
Moderator


Dołączył: 14 Cze 2007
Posty: 1418

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 7 podziękowań w 7 postach

Skąd: Poznań

PostWysłany: Czw Sty 08, 2009 9:53 pm    Temat postu: --> Tłumaczenie z łaciny (part.4) <-- Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Zapraszam Smile
_________________
Zły Moderator


Ostatnio zmieniony przez Zibi dnia Sro Cze 03, 2009 3:57 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
sylwia06066



Dołączył: 09 Sty 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach

Skąd: Londyn

PostWysłany: Pią Sty 09, 2009 12:41 am    Temat postu: Tłumaczenie z łaciny(part.4) Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam poproszę o przetłumaczenie diagnozy-Ruputura membraonrum foetalium praecox.Septum vaginae.Uterus duplex.bardzo bym chciała drugie dziecko i nie mam pojęcia co tutaj powiedzieć lekarzowi.Dziękuje za odpowiedz,
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
emilka
Moderator


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5523

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 134 podziękowań w 133 postach

Skąd: z pokoju.

PostWysłany: Pią Sty 09, 2009 1:25 am    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przedwczesne pęknięcie błon płodowych. Przegroda pochwowa. Macica podwójna
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
dude127



Dołączył: 10 Sty 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach



PostWysłany: Sob Sty 10, 2009 1:19 am    Temat postu: Diagnoza Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

mógłby mi ktoś przetłumaczyć wynik diagnozy:
Gastritis regionis pyloris chronica, activa mediocri gradu cum metaplasia intestinali glandularum

Z góry dziękuję
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
rusaua



Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 3

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach



PostWysłany: Sob Sty 10, 2009 4:52 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

miejscowe czynne przewlekłe zapalenie śluzówki odźwiernika żołądka umiarkowanego stopnia z metaplazją gruczołową jelita
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
dude127



Dołączył: 10 Sty 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach



PostWysłany: Sob Sty 10, 2009 5:11 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

dzięki, rusaua

a moglibyście jeszcze wytłumaczyć mi o co tak dokładnie chodzi???
bo nie zabardzo zrozumiałem, szczególnie ta metaplazja jelita
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
paola10



Dołączył: 11 Sty 2009
Posty: 1

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach



PostWysłany: Nie Sty 11, 2009 4:05 pm    Temat postu: proszę o przetłumaczenie badania Histopatologicznego Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

proszę o przetłumaczenie badania Histopatologicznego
Salpingitis chronica. Cystis simplex paraoviductalis (mat. 1-jajnik prawy).
Corpus luteum cum haemorrhagia, cystes folliculi Graafi, cystis simplex et corpora atretica ovarii (mat. 1- jajnik prawy).
Cystes folliculi Graafi et corpora atretica ovarii. Ponadto w korowej części jajnika liczne skupienia ziarniny resorbcyjnej typu dokoła ciała obcego- szwy chirurgiczne (mat. 2- fragment jajnika lewego).
w obu jajnikach widoczna jest znacznego stopnia pogrubiała osłonka biaława zewnętrzna.
_________________
paola10
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
emilka
Moderator


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5523

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 134 podziękowań w 133 postach

Skąd: z pokoju.

PostWysłany: Nie Sty 11, 2009 10:13 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Przewlekłe zapalenie jajowodów. Torbiel prosta okołojajowodowa.
Ciałko żółte z krwią, torbiele pęcherzykowe (myślę, że chodzi o niepęknięte pęcherzyki graffa), torbiel prosta i ciałko atretyczne jajnika - j. prawy

Torbiele pęcherzykowe i ciałko atretyczne jajnika - j. lewy
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
ZIUKA



Dołączył: 12 Sty 2009
Posty: 2

Wysłał podziekowań: 0
Otrzymał 0 podziękowań w 0 postach



PostWysłany: Pon Sty 12, 2009 5:40 pm    Temat postu: Badanie HISTOPATOLOGICZNE Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

Witam. Pomoże mi ktoś. Prosze. Umie ktoś to przetłumaczyć?
GASTRITIS CHRONICA NON ACTIVIA MINORIS GRADUS [ M-40000]
HELICOBACTER PYLORI (-) [ M-40000M ]
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
emilka
Moderator


Dołączył: 03 Wrz 2006
Posty: 5523

Wysłał podziekowań: 1
Otrzymał 134 podziękowań w 133 postach

Skąd: z pokoju.

PostWysłany: Pon Sty 12, 2009 6:49 pm    Temat postu: Zacytuj zaznaczone Odpowiedz z cytatem

przewlekłe aktywne zapalenie błony śluzowej żołądka stopnia małego
zakażenie helicobacter pylori
_________________
"Mogę Przedawkować Życie, Co Prowadzi Do Śmierci"
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum biomedical.pl Strona Główna -> Tłumaczenia z Łaciny Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3 ... 38, 39, 40  Następny
Strona 1 z 40

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group